Никогда не поздно стать человеком, которым всегда мечтал быть
"... многие любили его как тонкого, умного и самобытного человека и потом, когда вдруг обнаруживали в нем волка, ужасались и разочаровывались. А не обнаружить они не могли, ибо он, как всякий, хотел, чтобы его любили всего целиком, и потому не мог скрыть, спрятать за ложью волка именно от тех, чьей любовью он дорожил. Но были и такие, которые любили в нем именно волка, именно свободу, дикость, опасную неукротимость, и их он опять-таки страшно разочаровывал и огорчал, когда вдруг оказывалось, что этот дикий, злой волк - еще и человек, еще и тоскует по доброте и нежности, еще и хочет слушать Моцарта, читать стихи и иметь человеческие идеалы. Именно эти вторые испытывали обычно особенное разочарование и особенную злость, и потому Степной волк вносил собственную раздвоенность также и во все чужие судьбы, которые он задевал..."

@темы: Размышлявности

Комментарии
12.10.2009 в 20:46

5 минут назад осознала, что я не знаю, как переводится Ai Fei. И теперь у меня жутко чешется любопытство...+_+
13.10.2009 в 22:00

Никогда не поздно стать человеком, которым всегда мечтал быть
Ai Fei: Ai (в пер. с китайского) - любовь,любимый, милый сердцу; Fei - ветер,состояние полета. Сердцем понимаю, как перевести, но у китайцев слишком много граней чувств и эмоций в словах, поэтому приблизительно это "Любимый ветер" ))) Ну что, я почесала твое любопытство?)
20.10.2009 в 20:17

Еще как почесала )

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail